Армянские сказки


Сказка о небывалом огурце

Жил-был огородник. И вырос однажды в его огороде невиданный огурец — огромный, как бочка. Кто ни просил огородника продать огурец, никому не продавал, сам этим огурцом любовался.
Прослышал о необыкновенном огурце царский сын. «Дай» — думает, — пойду, попытаюсь; уж мне-то, царскому сыну, наверно, этот человек отказать не посмеет».
Пришёл он к огороднику и потребовал у него огурец, а сам отсыпал ему мешок золотых монет,
— Что ж, — говорит огородник, — ты царский сын, тебе отказать трудно, да и заплатил ты по-царски. Забирай огурец, только смотри, как пойдёшь с огорода, не оглядывайся, иди прямо, пока не дойдёшь вон до той высокой чинары.
Тогда можешь и передохнуть.
Взял царский сын огурец и пошёл. Вдруг слышит: вслед ему несутся звуки зурны и перестук нескольких бубнов — доблов. И кто-то кричит: «Эй, оглянись, оглянись!» Но царский сын пошёл не оглядываясь. Только возле высокой чинары остановился он передохнуть. «Дай, — думает, — разрежу огурец. Ведь весь свет охотился за ним, а мне одному он достался; погляжу, что у него внутри». Достал ножик, только стал огурец резать, а он сам распался на две половинки. И вышла из него девушка: стройная, красивая, с золотыми волосами.
— Кто ты, красавица? — воскликнул царский сын. — Будь моей невестой!
Девушка говорит:
— Что ж, я согласна.
— Но как же я просто так приведу свою невесту в царский дворец? — говорит царский сын. — Нет, это не по обычаю. Ты залезь на чинару, там тебя никто не тронет, подожди меня, а я за тобой вернусь и с почётом, с зурной и доолом отведу тебя к отцу.
Девушка согласилась. Царский сын помог ей забраться на чинару, она спряталась в её густой листве и стада ждать. Много ли, мало ли времени прошло, подходит к чинаре старушка. Увидела она в роднике под чинарой тень, подняла голову и стала девушку звать:
— Ай, балик-джан, спустись ко мне, покажись, какая ты!
— Нет, — отвечает девушка, — не спущусь, нани-джан, я боюсь тебя. Я сижу, жениха дожидаюсь. Он сейчас придёт за мной.
(Балик — ласкательное обращение к детям.
Нани — мать.
Джан — ласковое обращение; буквально: душа, душенька.)
А старушка говорит ей:
— Ты подвинься, и я к тебе залезу, с тобой посижу. Мы его вместе ждать станем.
— Нет, — отвечает девушка, — не надо.
— Ну что ж, — ухмыльнулась старушка ехидно,
И подумала: «Лучше я её заколдую, а сама сделаюсь на неё похожа, да вместо неё замуж пойду». Стала она колдовать, и приговаривать, и руками размахивать, заколдовала девушку и превратила её в птичку. А сама сделалась на девушку похожа, залезла на ветку и стала ждать;
Пришёл царский сын с друзьями и музыкантами за своей невестой, снял с дерева колдунью, похожую на девушку. А вокруг него всё вьётся и вьётся маленькая птичка и всё время садится ему на плечо. Взял он её и отдал своему приятелю. А птичка вырвалась и опять села к нему на плечо. Опять он поймал её и отдал другому приятелю. А птичка снова — раз! — и к нему на плечо. Надоело это царскому сыну, схватил он птичку, открутил ей голову и закинул в чей-то сад. Там, где головка коснулась земли, выросло тутовое дерево, высокое и раскидистое.
— Для чего мне это дерево? — сказал хозяин сада. — Оно только свет загораживает.
И стал это дерево рубить. Когда он рубил тутовое дерево, щепка от него величиной с ложку залетела на двор к одной бедной старушке, превратилась в красивую ложечку и легла в ложечницу.
На следующее утро, когда бедная старушка ушла из дому, ложечка выпала из ящика и, ударившись о землю, превратилась в золотоволосую девушку. Девушка эта убрала старушкину комнатку, чисто подмела дворик, всё разложила по местам, приготовила танабур и опять обернулась ложечкой и спряталась в ложечницу.
Пришла старушка домой, никак понять не может: что это такое? Кто убрал? Кто подмёл? Кто танабур сварил?
Пошла она к соседкам, говорит:
— Послушайте-ка, женщины, какие у меня дома дела творятся. Всё вычищено, всё выметено, и обед готов, а кто это для меня сделал — я и понять не могу!
Соседка советует ей:
— А ты спрячься да последи, тогда, может быть, всё и узнаешь.
На следующий день старушка спряталась за ковриком и видит: выпала из ложечиицы ложечка, обернулась девушкой, начала всё прибирать, по местам ставить, разжигать тонир, печь хлеб, лаваш.
(Тонир — печь.)
А когда девушка всё сделала и хотела уже обратно в ложечницу юркнуть, схватила её старушка за подол и не пускает.
Стала девушка умолять:
— Отпусти меня, нани-джан, отпусти, не хочу я всё время человеком быть, отпусти.
А старушка говорит:
— Нет, не отпущу. Есть у меня сынок, вот приедет он и женится на тебе.
— Не могу я, нани-джан, выйти замуж за твоего сына, я невеста другого человека.
— Ну, будь тогда моей дочкой, а сыну моему сестрой, — говорит старушка.
— Хорошо, — говорит девушка. — Буду пока у тебя жить, только ты меня ни о чём не расспрашивай.
И стала золотоволосая девушка жить у старушки.
А что же царский сын? Живёт он с женой-колдуньей, и нерадостно ему, невесело.
Много ли прошло времени, мало ли, издаёт царь указ: поставить в каждый дом по коню из царской конюшни для прокорма и ухода.
Привели коня и к бедной старушке на двор. Говорит она царским слугам:
— Да как же я буду за царским конём ходить? У меня и сил нет, и кормить мне его нечем.
— Ничего не знаем. Как хочешь, так и корми. Приказ царский, — отвечают слуги.
Узнала девушка, что к ним на двор попал конь царского сына.
— Не беспокойся, нани-джан, — говорит она старушке, — я за конём присмотрю.
Привязала она коня во дворе и шепчет ему:
— Милый ты мой конёк, сполосну я свои волосы родниковой водой, вылью воду тебе на ноги, порастёт земля травкой, ты эту травку и ешь, ешь да поправляйся.
Так всё и было. Конь стал поправляться, шерсть его заблестела, грива закурчавилась.
Настал день, когда царских коней стали забирать обратно в конюшню. Пришла девушка к коню и говорит:
— Милый ты мой конёк, как будут тебя со двора уводить, ты ляг на землю и лежи. Как бы тебя ни били, ты не поднимайся.
Приходят царские слуги, а с ними и царский сын за своим конём. Бьют его, понукают, а он лежит и не шелохнётся.
— До чего же ты коня раскормила! — говорят они старушке. — С места его не сдвинешь.
— Это не я, это дочка моя за ним ухаживала, — отвечает старушка.
— Так позови же её, пусть она с ним сама управляется. Пришла девушка и прикрикнула на коня:
— Что же ты не встаёшь? Хочешь стать изменником своему хозяину? Видно, и хозяин твой тоже изменник, слова своего держать не умеет…
Только она так сказала, конь встал и пошёл. А царский сын смотрит на неё и видит: красавица эта похожа на ту девушку, из огурца куда больше, чем его жена.
Потерял царский сын и сон, и покой, и аппетит. Издаёт он на другой день такой указ: от каждого дома кто-нибудь должен прийти на царский двор шерсть чесать.
Собрались чесальщицы, и золотоволосая девушка тоже пришла.
Хорошо поработали женщины, всю работу в срок выполнили.
Подошёл к ним царский сын и говорит:
— Ну, теперь каждая пусть скажет, что она хочет получить от меня в подарок.
Одна попросила шаль. Другая — бусы. Третья — браслет. А когда дошла очередь до золотоволосой девушки, она сказала:
— А мне подари спелый гранат, маленькую куколку и острую бритву.
Удивился царский сын такой просьбе. Но купил всё, о чём девушка его просила.
Получив подарок, пошла одна по пустынной горной дороге и, свернув с неё, спряталась за кустом шиповника.
А царский сын выследил девушку и притаился по другую сторону куста. Села она под кустом и говорит:
— Ай, гранат, гранат, слушай, расскажу я тебе своё горе, а ты раскалывайся, а ты разламывайся на кусочки.
Слушай, куколка, расскажу я тебе своё горе, а ты спляши, спляши мне. Слушай, бритва, буду я тебе своё горе рассказывать, а ты заострись, ещё больше заострись, бритва! — И стала она рассказывать: — Была я заколдована и посажена в огурец. Освободил меня из него царский сын да оставил на дереве. Нашла меня злая колдунья, превратила в птичку, а жених мой мне голову оторвал. Сделалась я тенистым деревом, да срубили меня. Превратилась я в ложечку, вышла из неё, а меня не пустили обратно…
Пока она говорила, гранат раскалывался и разламывался на кусочки, куколка плясала, а бритва становилась всё острее и острее.
Кончила она рассказывать и захотела бритвой порезаться. Тут подбежал к ней царский сын, обнял её и повез к себе во дворец. Велел царь казнить злую колдунью, а сыну своему и золотоволосой невестке устроил пышную свадьбу.
Так сбылись их желания. И ваши желания тоже пусть все сбудутся.





Говорящая Рыба


Было ли, не было — жил один бедняк. Пошел этот бедняк к рыбаку и нанялся в работники. За день он зарабатывал по несколько рыб, приносил их домой — на это они с женой и жили.
Однажды рыбак поймал красивую рыбку, велел работнику ее беречь, а сам опять полез в воду. Сидит работник на берегу, смотрит на красивую рыбку и думает: “Господи боже, ведь рыба — тоже живое существо! Ведь есть же у нее, как и у нас, родители, друзья, смекает же она что-нибудь, чувствует и радость и горе…”
Не успел подумать это, как рыбка заговорила человеческим голосом:
— Послушай, братец-человек! Играла я с подругами в волнах реки, от радости забылась и попала в рыбачьи сети. Теперь, наверно, родители ищут меня, плачут, а подружки опечалились. И сама я, видишь, как мучаюсь — задыхаюсь без воды. Хочется мне опять в реку, хочется играть в холодных прозрачных струях.
Уж так хочется, так хочется!.. Сжалься надо мной, брось меня в воду!
Тихо, еле слышно говорила рыбка, с трудом раскрывала пересохший рот.
Работнику стало жаль рыбку, взял он да и бросил ее в реку.
— Плыви, красавица-рыбка! Пускай не плачут больше твои родители. Пускай не печалятся твои подружки. Плавай, живи, радуйся вместе с ними!
Увидел это рыбак, крепко рассердился на своего работника:
— Ну и дурак же ты! Я в воде мокну, рыбу ловлю, а ты ее — в воду!
Проваливай и не попадайся больше мне на глаза! Ты мне не работник! Хоть издохни с голоду!
Отнял он у работника мешок и прогнал его.
— Куда же мне теперь идти? Что делать? Как жить?
И, озабоченный, с пустыми руками, побрел бедняк домой.
Бредет он грустный домой, а навстречу ему — Чудовище в человеческом образе, идет и гонит красивую корову.
— Добрый день, братец! Что ты такой грустный? О чем задумался? — спрашивает Чудовище.
Бедняк рассказал ему про свою беду: остался он без дела, без хлеба и не знает теперь, как им быть с женой.
— Послушай, дружок, — говорит Чудовище, — эту корову я отдам тебе на три года. Каждый день она будет давать столько молока, что ты и твоя жена по горло будете сыты. Но как только минет три года, я в эту самую ночь приду к вам и буду задавать вопросы. Ответите — оставлю корову вам, не сумеете ответить — обоих возьму, уведу и сделаю с вами что захочу. Согласен?
“Все равно помирать нам с голоду, — подумал бедняк, — так лучше возьму корову. Прокормит она нас три года, а там бог милостив — может, пошлет счастья — ответим на вопросы”.
— Согласен! — говорит.
Взял он корову, повел ее домой.
Три года корова досыта кормила бедняка и его жену, и не заметили они, как пробежало время. Но вот наступил условленный срок: ночью Чудовище должно было
явиться к ним.
В сумерках муж и жена сидят грустные у порога и думают, как им ответить на вопросы Чудовища. Да и кто знает, что у них спросит Чудовище?
— Вот что значит связаться с Чудовищем! — вздыхают и каются муж и жена.
Но что было — то было, другого выхода нет. А страшная ночь уже надвигается.
Неожиданно подходит к ним незнакомый прекрасный юноша и говорит:
— Добрый вечер! Я странник. Не приютите ли вы меня на ночь?
— Почему не приютить, братец-странник! Гость богом послан. Только в эту ночь останавливаться у нас опасно. Взяли мы у Чудовища корову с уговором три года кормиться ее молоком. Чудовище поставило условие: через три года оно явится и задаст нам вопросы. Сумеем ответить — корова наша, нет — сами станем его пленниками. Сегодня срок кончился, ночью оно придет, а мы и не знаем, как ему отвечать будем. Что бы Чудовище с нами ни сделало, поделом нам. А вот как бы ты не пострадал!
— Не беда! Что будет с вами, то и со мной, — отвечает странник.
Согласились с ним хозяева. Гость остался. В полночь раздался сильный стук в дверь.
— Кто там?
— Чудовище! Явился я, отвечайте на вопросы!
Где уж тут отвечать! От ужаса и у жены отнялся язык и у мужа. Так оба и застыли на месте
— Не бойтесь, я буду отвечать за вас! — говорит юноша-гость и бросается к двери.
— Я здесь, — слышится за дверью голос Чудовища.
— Я тоже здесь, — отвечает ему гость.
— Ты откуда?
— С того берега моря.
— На чем приехал?
— Оседлал хромого комара, сел верхом и приехал!
— Значит, море было маленькое?
— Какое там маленькое! Орлу не перелететь его.
— Значит, орел — птенец?
— Какой там птенец! Тень от его крыльев покрывает город!
— Значит, город очень маленький?
— Какой там маленький! Зайцу не перебежать его.
— Значит, заяц крошечный?
— Какой там крошечный! Из его шкуры можно выкроить тулуп, шапку да пару рукавиц в придачу.
— Значит, носить их будет карлик?
— Какой там карлик! Посади ему на колено петуха — кукареку не услышит.
— Значит, он глухой?
— Какой там глухой! Он слышит, как олень в горах траву щиплет.
Растерялось Чудовище: чует оно, что там, за дверью, есть какая-то мудрая сила — смелая и непобедимая. Не знает Чудовище, что еще сказать, тихо отступает и исчезает в ночной тьме.
Муж и жена избавились от напасти, радуются, ликуют.
Вскоре занялась заря. Юноша-гость начинает прощаться.
— Нет-нет, не пустим! — загородили ему дорогу муж и жена. — Ты спас нам жизнь — скажи, чем отблагодарить тебя?
— Не за что благодарить, мне идти надо.
— Ну, хоть имя свое назови. Если не сумеем отблагодарить — так будем знать, кого благословлять.
— Сотвори добро и хоть в воду его кинь — оно не пропадет. Я та самая говорящая рыбка, которую ты пощадил, — ответил незнакомец и исчез.
А муж и жена остались в радостном изумлении.

Перевод с армянского Я.Хачатрянца



Контакты

Запись и дополнительная информация по телефону:
+7 (916) 381-02-82

+7 (905) 709-32-40

Мы на карте

О Нас

Наш клуб ждёт всех и каждого к себе в гости!

Добавляйте нас:

VK.COM